Prevod od "kamo idemo" do Italijanski


Kako koristiti "kamo idemo" u rečenicama:

Radi se o odlasku tamo kamo idemo.
Si tratta di arrivare dove stiamo andando.
Naziv mjesta kamo idemo je Genesis!
Il posto dove andremo è Genesis.
nitko nije znao gdje smo, a niti kamo idemo.
Non sapevano dove siamo né dove siamo dirette.
Gdje god bili, znam kamo idemo.
Non so dove siamo stati, ma so dove stiamo andando.
Pitati se kamo idemo i što æe se dogoditi s ljudskim rodom.
Devi risalire alla sorgente -- la natura umana in se stessa. Dove siamo diretti. Cosa diventeranno gli esseri umani.
Odakle dolazimo i kamo idemo... -...je sve isto.
Da dove veniamo e dove stiamo andando, sono lo stesso luogo.
Zašto mi ne kažete kamo idemo?
Perchè non mi dite dove stiamo andando?
Ne, ne, ne, hajdemo ne reæi nikome kamo idemo.
Oh, no, no, no, non diciamo a nessuno dove andremo.
Gle, neæe mi èak ni reæi kamo idemo.
Ascolta, non vuole nemmeno dirmi dove andremo.
Nego da mi kažeš kamo idemo...
E comunque non mi diresti dove stiamo andando.
Ondje kamo idemo možete uèiniti baš to.
Nel posto in cui ti porteremo, potrai fare proprio questo.
Ne idem nikuda dok mi ne kažeš kamo idemo.
Non andro' da nessuna parte fino a quando non mi dirai dove stiamo andando.
Navelo me na razmišljanje o tome kamo idemo i jednostavno, širi plan.
Ma sai mi ha fatto riflettere su... dove stiamo andando e sul... quadro piu' ampio.
Hodamo veæ 45 minuta, a još uvijek mi nisi rekao kamo idemo.
Stiamo camminando da piu' di 45 minuti, e ancora non mi hai detto dove stiamo andando. - Si', lo detto.
Hodali smo dva, možda i tri kilometra, a nisam imao pojma kamo idemo...
Dobbiamo aver camminato per 2 chilometri e mezzo, forse tre, e non avevo idea di dove stessimo andando.
Ako ne znam kamo idemo, kako æu znati što spakirati?
Se non so dove andiamo, come posso prepararmi? Fara' caldo?
Hoæeš li mi reæi kamo idemo ili ne?
Avete intenzione di dirmi dove andiamo o no?
Znam kamo idemo, samo ti ne smijem reæi.
So dove stiamo andando solo che non posso dirtelo. Tutto qui. Giusto.
Više æe ti se svidjeti tamo kamo idemo.
Ti piacera' di piu' dove andremo.
Trebamo danje svjetlo tamo kamo idemo.
Beh avevamo bisogno della luce del giorno per dove stiamo andando.
Tamo kamo idemo ne trebate oružje.
Dove stiamo andando non avrete bisogno di pistole.
Hoæeš li mi reæi kamo idemo?
Allora, mi vuoi dire dove stiamo andando?
Jedna od stvari koje neæete saznati jest kamo idemo.
Una delle cose che non può sapere, è dove saremo diretti.
Trebao sam reæi deèkima kamo idemo.
Cavolo, avrei dovuto dire a uno dei miei compagni dove stavamo andando.
Ne odluèujem ja, ali ispred nas je raèvanje i ne znam kamo idemo.
Non toccherebbe a me decidere... ma più avanti, c'è una biforcazione. Che direzione dobbiamo prendere? - Nord.
Pokušaj shvatiti što želim i kamo idemo.
Dovresti cercare di scoprire cosa voglio e dove stiamo andando.
Pogodi kamo idemo u petak na večeru.
Allora, Ted, indovina dove andiamo a cena venerdi' sera...
Jer su željeli da ih Ben dovede do nas i tako saznaju kamo idemo...
Perché... volevano che Ben si portasse da noi per scoprire dove siamo diretti,
Reci mi kamo idemo, Mogu nas do tamo dovesti brže.
Se mi dici dove dobbiamo andare... ci arriviamo prima.
Onda mi možeš reæi kamo idemo.
Allora puoi dirmi dove stiamo andando.
Rekao si da znaš kamo idemo.
Hai detto che sapevi dove stavamo andando.
Ne želimo da svi ovdje znaju kamo idemo.
Non e' il caso che tutti qui sappiano dove andiamo.
Vi barem ide mi reci kamo idemo?
Mi dici almeno dove stiamo andando?
Hoæete li mi više reæi kamo idemo?
Mi dite dove stiamo andiamo? Ragazze?
Zapravo si rekao stražarima kamo idemo.
Hai praticamente detto alla Guardia dove eravamo diretti.
0.65871596336365s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?